miércoles. 08.02.2023

Un estudio de la UCO, recuperado por The New York Times, evalúa la enseñanza de idiomas con la serie "Friends"

Estudio que fue realizado por la Universidad de Córdoba para evaluar el proceso de enseñanza y aprendizaje del lenguaje a través de esta "sitcom" 

 fotonoticia_20210607101551_1920
fotonoticia_20210607101551_1920

Según la Universidad de Córdoba (UCO), 'Friends' es "una serie que nunca pasa de moda", The New York Times ha querido mostrar el estudio como un hecho asertivo de la "sitcom". Conocida como una de las series más famosa desde los años noventa hasta la actualidad, nombrada como  "éxito de masas que sigue conquistando al público". 

El estreno "The Reunion", que tuvo lugar hace unos días, hizo volar a los antiguos, y no tanto, seguidores de estos personajes y sus vidas en la pantalla. Ha llenado los medios internacionales, y uno de ellos habla del inglés adquirido a través de la "sitcom" Friends. 

Ángela Larrea, filóloga de la UCO, que junto a su compañero del Departamento de Filología Inglesa y Alemana Antonio Raigón expusieron en 2019 en la revista 'Pixel-Bit' la investigación sobre "Las 'sitcoms' como herramienta para el aprendizaje cultural en el aula de inglés", artículo comentado por el periodista americano para contrastar la opinión de la profesional. 

Larrea ha explicado que "los idiomas han cambiado del enfoque comunicativo al enfoque intercultural, donde la gente se interesa por otras culturas, además de la suya, a la hora de aprender nuevas lenguas". "Es una ventaja ver la televisión en inglés de cara al aprendizaje tanto lingüístico como cultural". "Antes en España no había mucha repercusión del tema cultural a través de los medios o las series, pero gracias a las plataformas actuales cada vez hay más gente que ve contenidos en versión original", ha subrayado.

Para Larrea el éxito de esta serie se encuentra en que es "una serie bien hecha, que cuenta una historia hilada, donde los capítulos se pueden ver individualmente, las escenas son cotidianas y los temas universales; y eso conecta con todo el público de cualquier generación". Además, ha añadido, "el vocabulario que emplean es sencillo y desde el punto de vista cultural no es compleja".